- 苦しい
- くるしい【苦しい】(adj) тяжёлый; мучительный* * *くるしい【苦しい】(курусий)1) мучительный, тяжёлый, тягостный; причиняющий боль (страдания); как сказ. тяжело; болит;
苦しそうな страдальческий;
息をするのに苦しい дышать тяжело (трудно);
胸が苦しいと言う жаловаться на боль (тяжесть) в груди;
仰むけに寝るのはとても苦しい лежать на спине — прямо мученье;
苦しい思いをする терзаться мыслями; [тяжело] переживать; у кого-л. тяжёлые переживания;
苦しうない разг. ничего страшного, это ничего;
さも苦しそうな顔をして со страдальческим видом;
苦しい時期を通る пережить тяжёлое время;
苦しい経験 горький опыт;
苦しい目に会う попасть в тяжёлое (трудное) положение;
そう苦しい時ばかりもあるまい будем надеяться на лучшее;
財政(家計)が苦しい нуждаться, жить бедно; находиться в тяжёлом финансовом положении;
苦しい中から子供を大学にやる послать детей учиться в университет, несмотря на своё тяжёлое положение;
子供が大勢あるのにあの収入じゃ苦しいだろう наверное, трудно жить на такой маленький заработок, имея столько детей;
2) натянутый, притянутый за волосы; неубедительный, вымученный;苦しい言い訳(答弁) неудачная (слабая) отговорка; слабое (натянутое) оправдание;
苦しい説明 несостоятельное объяснение;
苦しい解釈 натянутое [ис]толкование.
• В БЯРС использована старая орфография 苦しうない. Современный вариант: 苦しゅうない.
Японско-русский словарь. 2013.